Жюри литературного фестиваля «Центр Европы» в Полоцке
ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ | ПОЛОЖЕНИЯ | УЧАСТНИКИ | ЖЮРИ | ПОЧЁТНЫЕ ГОСТИ | ФОТО | КОНТАКТЫ
СОСТАВ ЖЮРИ ЛИТЕРАТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ
Наталия ВАРЕНИК (Киев, Украина)
Поэт, прозаик, педагог, член Национального Союза Писателей Украины, корреспондент газеты «Зеркало Недели», руководитель литературной студии «Писатель в интернет-пространстве», администратор сайта http://www.pisateli.co.ua
Лауреат литературных премий им. Вл. Сосюры и Т. Снежиной, «Славянские Традиции», «Золотое перо Руси» – 2013, 2014 и 2015. Лауреат и победитель премии им. И. Григорьева (Санкт-Петербург, 2015 и 2016). Награждена медалью «За заслуги в области литературы и культуры» (2015) и медалью «Федор Достоевский» (2016). Удостоена первой премии конкурса профессиональной журналистики «Честь Профессии» – 2012 в номинации ООН и почетного знака «Писательское Братство».
Окончила Литературный Институт им. А.М. Горького, факультет поэзии. Автор пяти книг, вышедших в Украине и России: «Мальчишка с моими глазами», «Душе нельзя одной», «Стихи о любви», «Эмигранты» (избранное, проза) и «Синдром энергодефицита – битва за будущее». Публиковалась в журналах «Юность», «Радуга», «Смена», «Студенческий Меридиан», «Москва», «Молодая Гвардия» и мн. др.
Член Президиума Всемирного Форума Духовной Культуры (Астана, Казахстан). Директор издательства «Писатель в интернет-пространстве». Произведения автора переводятся на французский, английский, арабский, белорусский, казахский и другие языки.
Марина КАЛАШНИКОВА (Вена, Австрия)
Родилась в Беларуси. Окончила Белорусский государственный университет. Автор нескольких прозаических книг для взрослых и детей, журналист. Организатор международных литературных конкурсов и фестивалей «Литературная Вена», координатор научных филологических форумов, семинаров и круглых столов. Член Союза писателей Республики Беларусь, член Правления Международной Федерации Русскоязычных Писателей. Организатор и руководитель Союза русскоязычных литераторов Австрии.В 2007-2014 гг работала в редакции русскоязычной газеты «Соотечественник» (Австрия), зам. главного редактора журнала «Венский Литератор».Награждена за вклад в укрепление международных позиций русского языка и литературы медалями, а также Орденом Почёта – за значительный вклад в русскую словесность.
Диана КАН (Новокуйбышевск, Россия)
Поэт, журналист. Училась в Оренбургском пединституте (факультет иностранных языков), окончила журфак Московского университета (1984—1990). Работала в газете «Оренбургская неделя», затем – редактором в издательстве «Московский писатель». С 1995 по 1997 года обучалась на Высших литературных курсах Литературного института имени А. М. Горького. С 1997 года живёт в Новокуйбышевске Самарской области. Первая поэтическая публикация состоялась в 1988 году в оренбургской газете «Комсомольское племя». Первая книга стихов – «Високосная весна» (1993). Член союза журналистов с 1993 года, Союза писателей России – с 1994 года. Стихи печатались во многих центральных и региональных изданиях России и зарубежья: журналах «Наш современник», «Москва», «Молодая гвардия», «Воин России», «Южная звезда», «Подъём» и многих других. Является членом редколлегий ряда региональных литературно-художественных журналов России.
Елена КАЦЮБА (Москва, Россия)
Поэт, член Союза писателей России, член ПЕН-клуба, одна из основательниц группы ДООС, ответственный секретарь «Журнала ПОэтов» и арт-дизайнер почти всех выпусков. Родилась в городе Каменске Ростовской области. Окончила факультет журналистики Казанского университета. Автор нескольких книг стихов и двух томов «Палиндромического словаря» (1999, 2002). В середине 80-х создает анаграммно—палиндромную поэму «Свалка». Участница антологий «Строфы века», «Самиздат века»; «ДЕПО», «Русские поэты сегодня» и La nouvelle poésie russe (с переводами на французский), «Диапазон» (русско-немецкая), «Музы: Москва — Пекин» (китайская), «Зевгма», «Року укор» и др. Издан также аудиодиск «Азбука» (стихи в исполнении автора). С 1998 по 2003 г. – телевизионный обозреватель в газете «Новые известия». Участница Русских поэтических чтений в Сорбонне (2002), на Лейпцигской книжной ярмарке (2004), Русского Книжного салона в Париже (2005), фестиваля «Киевские лавры» (2007), Первого пражского международного литературного фестиваля «Европа 2008», русско-австрийских дней литературы и поэзии в Вене (2009),3 и 4-го фестивалей «Славянские традиции» (2011, 2012), фестиваля Манхэ в Южной Корее (2012). Лауреат премии журнала «Дети Ра» 2015 г. по разделу Литературоведение за эссе «Грамматика виртуальной любви».
Константин КЕДРОВ (Москва, Россия)
Родился в 1942 году в городе Москве. Поэт, философ, литературный критик, кандидат филологических наук, доктор философских наук. Член Союза писателей СССР (1989), член исполкома Российского ПЕН-клуба. член Союза писателей Москвы. Создатель литературной группы и автор аббревиатуры «ДООС» (Добровольное общество охраны стрекоз) (1984). Член Международного союза дворян по линии рода Челищевых (свидетельство № 98 13.11.08). Окончил историко-филологический факультет Казанского университета, в 1968 году поступил в аспирантуру Литературного института. Работал на кафедре русской литературы Литературного института. В начале 80-х годов создал школу метаметафоры. В 1989 году издана монография Кедрова «Поэтический космос» с изложением теории метакода и метаметафоры. В 1996 году Кедров защитил докторскую диссертацию. Участник фестивалей международного поэтического авангарда в Финляндии и во Франции. С 1991 по 1997 годы работал литературным обозревателем газеты «Известия». С 1997 по 2003 – литературный обозреватель «Новых Известий». С 1995 года – главный редактор издания «Журнал ПОэтов». По рекомендации Генриха Сапгира Кедров избран президентом ассоциации поэтов России, ЮНЕСКО (ФИПА). С 2001 года – декан Академии Поэтов и Философов Университета Натальи Нестеровой.
На Первом всемирном дне поэзии ЮНЕСКО, состоявшемся 21 марта 2000 года в Театре Юрия Любимова на Таганке по инициативе Кедрова, Андрей Вознесенский сказал: «У каждой эпохи есть свой поэтический орган. Это уже не человек, а орган, орган поэзии. Раньше это был Есенин – сегодня орган поэзии Константин Кедров». Лауреат международной премии Манхэ в Республики Корея (Небесной) в номинации «литература и искусство». Кедров — первый русский и первый европейский поэт, получивший эту награду. Лауреат международной премии и серебряной медали Давида Бурлюка. Лауреат высшей премии Первого всероссийского литературного фестиваля фестивалей «ЛиФФт-2016» – Золотая медаль (За создание новой поэтической школы и открытие новых горизонтов в литературе).
Виктор КЛЫКОВ (Вена, Австрия)
Родился в Москве. С 1983 г. живет в Австрии. Кандидат экономических наук. До 2000 года работал в Организации Объединенных Наций в Вене. После полностью посвятил себя поэзии. Автор 6 книг стихов и эссе. Член Союза Писателей России, Международной Ассоциации Писателей и Публицистов APIA (Лондон), литературной группы «ДООС» (Добровольного общества охраны стрекоз) и др. Член австрийского Центра Международного ПЕН-Клуба и литературного объединения «GesellschaftderLyrikfreunde»; создатель и президент литературного клуба «Русская поэзия в Австрии»с 2006 г. Публиковался в российских и русскоязычных газетах – «Российский Курьер Центральной Европы», «Литературные известия», «Литературная газета» и др., в журналах: «Журнал Поэтов», «Дети РА», «Футурум Арт», «Новый Венский Журнал» и др., в альманахах и антологиях «Истоки», «Я ни с кем никогда не расстанусь», «И помнит мир спасённый», а также в австрийских и немецких журналах – «Wortgarten», «Litzik», «igDA-aktuell», «DieFeder», и др., в поэтических сборниках – «Lyrikblätter», «PoesieinEurope», « DasgeheimeLebenderDinge» и др., в антологиях «StimmenundStimmungen», « Gedankenflüge», «BlütenimGartenderWorte», «Wortkörper» и др. Победитель от Австрии Первого международного поэтического конкурса «Литературной газеты» (2004) среди соотечественников, живущих за рубежом. Награждён медалью им. А.С. Грибоедова, серебряной медалью Давида Бурлюка, орденом В.В. Маяковского и др. В 2009 и в 2010 гг. представлял Россию на «Европейском фестивале поэзии» в Австрии.
Олег НИКОФ (Фёдоров) (Киев, Украина)
Издатель, председатель правления Киевского отделения Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины», член Межрегионального союза писателей, организатор Международного литературно-музыкального фестиваля «Интереальность» (Киев, 2013, 2014, 2015, 2016 г.г.), член жюри международных литературных фестивалей и форумов: «Пристань менестрелей» (г. Балаклава, Крым, 2012, 2013 г.г.), «Чеховская осень (г. Ялта, Крым, 2013 г.), «Славянская Лира» (г. Полоцк, Беларусь, 2014, 2015, 2016 г.г.). Лауреат международных литературных конкурсов и премий: «ЯЛОС» (Ялтинского литературно-общественного Союза, 2012 г., номинация «Анонимное стихотворение», 1 место), «Славянские традиции» (Казантип, Крым, 2012 г., «Славянские традиции» (Прага, Чехия, 2012, 2013 г.г.). Награжден Почётными Дипломами Конгресса литераторов Украины, МСПУ, МСПС и других творческих союзов. Лауреат литературной премии МСПУ «СВОЙ ВАРИАНТ» за лучшую публикацию 2013 г., премии журнала «Радуга» за литературное событие в 2013, 2014, 2015 и 2016 г.г. В 2013 году присвоено звание Лауреата литературной премии имени Бориса Гринченко с вручением медали и почетного диплома. 18 марта 2014 г. наречён Знаменосцем Председателей Земного шара.
ПЕЛЕНЯГРЭ Виктор (Москва, Россия)
Поэт, прозаик, драматург, эссеист. Родился в 1959 году. Архикардинал Ордена куртуазных маньеристов. Окончил московское СГПТУ № 68 по специальности каменщик-монтажник, Калужский педагогический институт и Литературный институт имени А. М. Горького (семинар Льва Ошанина). Член Союза российских писателей. Автор текстов многих известных песен: «А в чистом поле» и «Как упоительны в России вечера», «Я вышла на Пикадилли», «Акапулько», «Хулиган», «Мои финансы поют романся» и другие. Также написал большинство текстов альбома «Неформат-1» группы «Маврин». Принимал участие в создании мистификации — книги стихов вымышленного древнеяпонского поэта Рубоко Шо в сотрудничестве с автором книги Олегом Борушко. Книга стихов Марка Саллюстия Лукана, якобы переведенная с латинского, написана Пеленягрэ. К началу 1996 стихи Пеленягрэ были переведены на 16 языков. В предисловии к одному из сборников Пеленягрэ Дж.К.Оутс сказала о нем: «Это один из самых обаятельных мужчин, с кем когда-либо мне довелось познакомиться». Стихи Пеленягрэ вошли в антологии «Строфы века» (1995) и «Фривольная поэзия» (2002).
Ольга ПУССИНЕН (Хельсинки, Финляндия)
Поэт, учёный-филолог, литературовед, доктор наук, певица и общественный деятель. Родилась в Мордовии, окончила филологический факультет Мордовского государственного университета, защитила кандидатскую диссертацию в Петербургском университете (“Концепция человека в творчестве Иво Андрича”). Окончила Хельсинкский университет (кафедра славистики и балтистики). Участник Объединения русскоязычных писателей Финляндии, главный редактор журнала “Иные берега” (Vieraat rannat). Литературные публикации — в журналах “Иные берега”, “Северная Аврора”, «Нева», «Футурум АРТ», «Молодая гвардия», «Балтийские волны», в «Литературной газете». Автор поэтического сборника «Жизнь в двух частях» (2012), детских книг «Куйгорож» (2013) и «Сказки Ведявы» (2013). Живёт в Хельсинки с 2001 года.
Александр РАТКЕВИЧ (Полоцк, Беларусь)
Поэт, литературный критик, издатель. Родился в 1954 году в Ивангороде Ленинградской области. Окончил филологический факультет Белорусского государственного университета. С 1994 по 2009 – председатель Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь». С 1996 года издаёт книжную серию «Библиотека «Полоцкой ветви». С 2006 по 2010 – главный редактор литературно-публицистического журнала «Западная Двина». С 2009 по 2016 – главный редактор культурно-просветительского учреждения (издательства) «Литературный свет». С 2011 года – член Российского союза профессиональных литераторов. С 2012 года – член правления Европейского конгресса литераторов. Основатель литературного направления катарсизм (авторский термин) и издатель одноимённого альманаха. Победитель Международного литературного конкурса «Звезда полей-2010» им. Н.Рубцова в номинации «Душа хранит» и II Международного фестиваля литературы и культуры «Славянские традиции-2010» в номинации «Литературный перевод». Награждён Почётной грамотой правления Союза писателей России, Дипломами российско-итальянской академии Феррони (2011) и национального Артийского комитета России (2012).
Ирина СИЛЕЦКАЯ (Прага, Чехия)
Поэт, прозаик, член Союза писателей России, советник Председателя Правления Союза писателей России, певица, заслуженная артистка Российской Федерации, композитор, редактор литературного альманаха «ЛитЭра» (издано 11 выпусков), организатор международного фестиваля литературы и культуры «Славянские традиции» (Крым). Окончила Литературный институт им А. М. Горького (семинар Владимира Кострова), Институт современного искусства, Хабаровский государственный медицинский институт (с отличием). Кандидат социологических наук, врач. Автор поэтических сборников: «Хочу любви», «Золотого сечения нить», музыкальных альбомов: «Ночь-подруга», «Твоя Ириша», видеоклипов: «Ночь-подруга», «Новогодняя ночь», «Офицерские жены», «Кто ты?» Лауреат литературных премий им. А. Грибоедова, М. Матусовского, В. Маяковского. Финалист международных литературных фестивалей «Пушкин в Британии 2008» (Великобритания), «Европа 2009» (Чехия), член жюри литературных конкурсов международных литературных фестивалей «Литературная Вена» (Австрия), «Русский стиль» (Германия), «Славянские традиции» (Украина). Публикации в газетах; «Литературная газета», «Российский писатель», «Московский литератор», «Литература и жизнь», «Соотечественник», в журналах: «Московский вестник», «Поэзия», «Венский литератор», «Пражский графоман», в альманахах: «У Никитских ворот», «ЛитЭра», «Цветы большого города», «Журнал ПОэтов», «Вдохновение», «Свой вариант», «Под небом рязанским», «Русское сердце в Европе», «Пушкин в Британии» и др.
Алексей СЛЕСАРЕВ (Москва, Россия)
Прозаик, поэт, переводчик, литературовед. Родился в 1977 году в Москве. Окончил филологический факультет Московского педагогического университета им. Шолохова, аспирантуру Института мировой литературы РАН под руководством Сергея Небольсина, защитил кандидатскую работу по мифологии баллады (2003). В 1998, 2006, 2007 годах стажировался и работал по гранту в Германии. Автор научных статей по истории и теории литературы, мифологии и фольклору. Среди опубликованных научных работ важнейшими можно считать «Анализ мифических текстов» (2002), «Модификации мифического элемента литературной баллады» (2004), «Вопрос классификации баллад: Немецкие народные баллады о «чужаках» (2007), «Актуализация свободы в национальном культурном контексте (к вопросу о русско-немецких соответствиях)» (2016), «Европейская идеология и проблема потери национальной идентичности в современной немецкоязычной литературе» (2017). Работает преподавателем немецкого языка в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова. Изданы повести, рассказы, новеллы, прозаические миниатюры. Публиковался в журналах «Западная Двина», «Филологические науки»; в литературных сборниках и альманахах «Улица революции», «Край городов», «Эхо катарсизма» и др. Автор книг «Баллада и миф» (2009), «Über Journalismus auf Deutsch» (О журналистике по-немецки) (2013).
Вера СУХАНОВА (Смоленск, Россия)
Поэт, переводчик, краевед, член Союза писателей России. Родилась в Вязьме Смоленской области. Окончила факультет иностранных языков СГПИ. Автор поэтических книг «Замысел» (1988), «Имя» (1990), «Стихи и переводы» (1996), «Странница» (2012), а также книги «Памятные места Смоленщины. Культурно-исторический атлас» (2001) Печаталась в журналах «Студенческий меридиан», «Десна», «Молодая гвардия», «Русская провинция», «Наш современник», «Роман-журнал XXI век», «Край Смоленский», «Великороссъ», «Русское поле» (Молдова), «На любителя» (Атланта, США), «Смоленская дорога», «Метаморфозы» (Гомель, Беларусь), в коллективных сборниках – «Летят мои кони», «Ключ – город», «Смоляне – Пушкину», «Годовые кольца», «Среднерусская полоса», «На древних холмах», «Поклон тебе, мой край неповторимый..», «Перо Гамаюна», в антологиях «Смоленская лира», «Вечерний альбом. Стихи русских поэтесс» (1996), в альманахах «Истоки», «Памятники Отечества», «Сторона родная», «Родник», «Под часами», «Каблуковская радуга», «Брама» (Могилев, Беларусь). В 2010 году награждена Памятной медалью «100-летие А.Т. Твардовского». По заказу столичных издательств осуществила переводы стихов немецкого поэта 17 века Мартина Опица, стихотворной части средневекового трактата католической святой Мехтильды Магдебургской «Струящийся свет Божества» (Наука, М., 2007, серия «Литературные памятники»), рассказов В. Борхерта и др. Лауреат литературной премии имени М. В. Исаковского (2013).
Евгений ЧИГРИН (Москва, Россия)
Член Международного ПЕН-клуба, Союза российских писателей и Союза писателей Москвы. Поэт, эссеист, автор 4-х книг стихотворений: «Неспящая бухта» (2014), «Подводный шар» (2015) и др. Публиковался во многих литературных журналах, в ряде престижных европейских и российских антологий.Стихи переведены на 13 языков мира: английский, испанский, польский, сербский, македонский, чешский, французский, арабский, турецкий, хинди, азербайджанский, украинский, белорусский. Лауреат премии Центрального федерального округа России в области литературы и искусства (2012), Международной премии имени Арсения и Андрея Тарковских (2013), Горьковской литературной премии в поэтической номинации (2014), Всероссийской литературной премии имени Павла Бажова (2014), а также общенациональной премии «Золотой Дельвиг». Награждён несколькими медалями, в том числе медалью Николая Гоголя за книгу «Погонич» (на украинском языке, 2014). Является участником многих российских и международных литературных фестивалей и книжных ярмарок: в том числе в Канаде, Польше, Индии, Украине, Армении, Чехии, Сербии, Македонии, России. В 2015 году в Польше вышла книга стихотворений Евгения Чигрина «POGONIACZ» на польском языке (перевод В. Штокмана, Краков). О творчестве поэта писали Евгений Рейн, Андрей Битов, Юрий Кублановский, Олег Хлебников, БахытКенжеев, Станислав Айдинян и мн. др. Принимал участие во многих радио и телевизионных программах. Живёт в Москве и подмосковном Красногорске.